作者: 马丁·韦德尔
Authors: Martin Waddell
森林里住着两只熊,一只叫大大熊,一只叫小小熊。白天,他们一起玩;晚上,大大熊领着小小熊回到熊熊洞里。但是小小熊睡不着,因为他怕黑,大大熊为他点上盏小灯。可小小熊还是睡不着,还是怕黑。大大熊为他点上大一点的灯最后连灯王都点上了,但小小熊还是说怕黑——熊熊洞外的黑。这下大大熊可就为难了,因为就算把全世界的灯都点亮也照不亮外面世界的黑呀。怎么办呢?最后,大大熊牵着小小熊到熊熊洞外,大大熊抱着小小熊,面对外头漆黑的夜晚,只见星月当空,温柔如水的月光下,小小熊竟自然而然地在大大熊温暖、安全的怀抱里心满意足地睡着了。其实我们应该知道“小小熊”期盼更多的,是“大大熊”的怀抱!“小小熊”一直说着怕黑,其实是在期盼着“大大熊”抱着自己,陪着自己入睡。月亮是光明的,可是“大大熊”的怀抱才是比月亮更光明的“月亮”呀!这个睡前图画故事温馨感人,值得一读再读。
There are two bears living in the forest, one is called Big Bear and the other is called Little Bear. During the day, they play together; in the evening, Big Bear leads the little Bear back to the Bear Cave. However, Little Bear was always unable to sleep because he was afraid of the dark, so Big Bear lit a small lamp for him. But Little Bear still couldn't sleep, still afraid of the dark. Big Bear then lights a bigger lamp for him and finally, even the lamp king lights up, but the little bear still says he is afraid of the dark-the darkness outside the bear cave. Now Big Bear is embarrassed, because even if the lights in the world are lit, it will not light up the darkness of the outside world. How was the problem solved? Finally, Big Bear took Little Bear outside of the bear cave, and hugged Little Bear. Facing the dark night outside, only the stars and the moon were in the sky. Under the gentle moonlight, Little Bear felt naturally warm and safe in the arms of Big Bear and he falls asleep contentedly in his arms. It is the warm embrace of Big Bear that Little Bear really needs! This bedtime picture story is heartwarming and touching, and it is worth reading and re-reading.
适用年龄: 3岁-6岁
Recommended for ages: 3-6